Èini se da je ovaj pojedinac koji se naziva Crvena Magla, odluèio podiæi borbu protiv zloèina na novu razinu, što njegova dela od sinoæ dokazuju.
Maquestapersona, che sifachiamare Red Mist (Nebbia Rossa)... hadecisodi combatterelacriminalita' a un nuovo livello... comedimostratoieri.
Nikad neæete pogoditi na koga je ovaj kamionet registrovan.
Non indovinerai mai a chi e' intestato questo furgone.
Kažu da je ovaj pohod naš, i samo naš.
Dicono che la missione riguarda solo noi.
Pre 10 godina, kada je još mladost gorela u našim oèima, pre nego što nam je ovaj gorki rat prisilio decu da postanu muškarci.
Dieci anni fa, quando la giovinezza ardeva nei nostri occhi prima che l'amara guerra forzasse i nostri figli a diventare uomini.
On je samo sin Stamenka Silnog, njegov naslednik na prestolu Berka, i najmoćniji gospodar zmajeva koga je ovaj svet video!
È soltanto il figlio di Stoick l'Immenso, il suo erede al trono di Berk e il signore dei draghi più grande di tutti i tempi!
Mislim da nam je ovaj dobro ispao, Val.
Siamo stati bravi con lui, Val.
Tornada u ovom regionu Srednjeg zapada su česti, ali se ovde moglo videti da je ovaj bio sasvim drugačiji.
I tornado sono comuni in questa regione del Midwest, ma è bastato uno sguardo... per capire che questo era diverso.
Oboje znamo da je ovaj rak veliko sranje.
Senti, sappiamo entrambi che il cancro è come uno spettacolo orrendo.
Kad je ovaj snimak otpremljen u moj tok podataka, stvorio je konflikt u mom programu.
Quando questa registrazione è stata caricata sul mio flusso di dati, ha creato un conflitto nella mia programmazione.
I naučiće da će je ovaj život snažno lupiti u lice, sačekati da se podigne, kako bi je mogao udariti u stomak.
E imparerà che questa vita colpisce forte in faccia, aspettando che ti rialzi solo per poterti calciare nello stomaco.
Ali želim da ona zna da je ovaj svet napravljen od šećera.
Ma voglio che lei sappia che questo mondo è fatto di zucchero.
Sadrži sedam vertikalnih linija iza kojih je ovaj znak nalik na ribu.
Sette segni verticali seguiti da questo segno simile a un pesce.
U redu, ako je ovaj pogled na jezik i njegovu vrednost u rešavanju problema vizuelne krađe ispravan, bilo koja vrsta da ga usvoji trebala bi da pokaže eksploziju kreativnosti i prosperiteta.
Dunque, se questa teoria sul linguaggio e sulla sua utilità nel risolvere la crisi del furto visivo è vera allora ogni specie che acquisisce un linguaggio dovrebbe mostrare un'esplosione di prosperità e creatività.
Verovatno su vam poznate studije koje se bave analizom čitavog genoma koje su dobro medijski propraćene, pa nalećete na izjave: "Naučnici su nedavno otkrili da je ovaj gen ili geni povezan sa osobinom X."
Probabilmente avrete sentito parlare degli studi di associazione multipla [genome-wide] che i notiziari annunciano in tal modo: "Gli scienziati hanno recentemente scoperto il gene, i geni che interessano X".
Većina informacija koje smo prikupili o izbijanju kolere nije došla od testiranja vode, došla je iz formulara kao što je ovaj, kojim smo dokumentovali sve ljude kojima nismo uspeli da pomognemo.
Quasi tutte lle informazioni che raccogliamo sugli scoppi di colera non provengono dalle analisi dell'acqua; vengono da moduli come questo, che documentano quante persone non siamo riusciti ad aiutare.
u našim firmama i školama širom sveta. Razlog zbog kojeg mi je ovaj grafik važan je, kada uključim vesti, čini mi se da većina informacija
La ragione per cui questo grafico per me è importante è che, quando ascolto le ultime notizie, mi sembra che la maggior parte dell'informazione non sia positiva, anzi in realtà è negativa.
Umesto da raspravljamo o ovom broju, matematičari koji analiziraju ovaj problem će shvatiti da je ovaj novac moguće rastegnuti od ove sale preko bulevara Okean do Vestina, pa do Marsa...
Invece di discutere su questo numero, un matematico del diritto d'autore lo analizzerebbe e scoprirebbe presto che con quei soldi si potrebbe tracciare una linea che va da qui passando per Ocean Boulevard, e giù fino al Westin, e poi fino a Marte...
Neki misle da je ovaj broj preterano velik, ali matematičari koji su eksperti medijskog lobija su potpuno iznenađeni što se ovo ne komplikuje zbog inflacije.
Qualcuno pensa che questo numero sia un po' eccessivo, ma i matematici del diritto d'autore, esperti lobbisti dei media, sono semplicemente sorpresi che non venga considerata l'inflazione annuale.
Kada je ovaj zakon prvi put donet, tadašnji MP3 plejer je mogao da sadrži samo 10 pesama.
Quando questa legge è passata la prima volta, il migliore lettore MP3 poteva contenere solo 10 canzoni.
Nalazimo da je ovaj način oko 11 puta delotvorniji nego e-mail.
Troviamo che siano 11 volte più potenti delle email.
Kasnije, kada je ovaj materijal preveden u standardne evropske jezike, što će reći, latinski, jednostavno su zamenili grčko "Kai" sa latinskim X.
Quando poi questo materiale venne tradotto in una lingua comune europea, ovvero in latino, la Chi greca fu semplicemente sostituita dalla X latina.
Jednom kada se to desilo, kada je ovaj materijal bio na latinskom, formirao je osnovu za matematičke udžbenike skoro 600 godina.
E quando successe, quando questo materiale fu disponibile in latino, costituì la base dei libri di testo di matematica per almeno 600 anni.
Tako da je ovaj zanemareni prostor postao konstruktivan. Snovi i nade ljudi su me naterali da se smejem glasno, da se rasplačem i oni su me utešili za vreme mojih teških vremena.
Così questo spazio trascurato è diventato uno spazio costruttivo, e le speranze e i sogni delle persone mi hanno fatto ridere fragorosamente, piangere, e mi hanno consolato nei periodi difficili.
I poslednji, ali ne i najmanje važan, je ovaj s moje desne strane koji mi omogućava da ponavljam, ponavljam, ponavljam svoj glas.
L'ultimo ma non meno importante questo qui a destra mi permette di loop loop loop loop loop loop loop loop la mia voce.
Ovi ljudi su pisali vidno isfrustrirani zbog toga šta im je odugovlačenje napravilo od života, zbog toga šta im je ovaj Majmun uradio.
Queste persone scrivevano con molta frustrazione di quello che la procrastinazione aveva fatto alla loro vita, cosa gli aveva fatto la scimmia.
Sad, možda se pitate kako je ovaj tip postao velik, a da nije uradio mnogo?
Probabilmente vi starete chiedendo come questo tizio sia diventato un grande senza fare granché.
Onda smo se ponovo okrenuli hemiji, i shvatili smo šta je ovaj opšti molekul -- to su bili roze ovalni oblici na poslednjem slajdu, to je to.
Con l'uso della chimica abbiamo isolato la molecola generica rappresentata dagli ovali rosa nelle mie slides: eccola
Tako, za zadatke kao što je ovaj, ograničen fokus, kad jednostavno vidite cilj tamo i usredsredite se na njega, one služe vrlo dobro.
E così, in attività come questa, l'attenzione concentrata, l'obiettivo là davanti a te, su cui fare zoom diretto, funzionano ottimamente.
Moj omiljeni je ovaj u sredini -- sa MP3 plejerom, trimerom za dlake u nosu i plamenikom za krem burlee.
Il mio preferito è quello in mezzo, lettore MP3, tagliapeli del naso, e fornellino per la crème brulée.
Svedok je ova gomila i svedok je ovaj spomenik, da ni ja neću preći preko ove gomile k tebi ni ti k meni da nećeš preći preko ove gomile i spomenika ovog na zlo.
Questo mucchio è testimonio e questa stele è testimonio che io giuro di non oltrepassare questo mucchio dalla tua parte e che tu giuri di non oltrepassare questo mucchio e questa stele dalla mia parte per fare il male
I reče Faraon slugama svojim: Možemo li naći čoveka kakav je ovaj, u kome bi duh bio Božji?
Il faraone disse ai ministri: «Potremo trovare un uomo come questo, in cui sia lo spirito di Dio?
A ljudi čudiše se govoreći: Ko je Ovaj da Ga slušaju i vetrovi i more?
I presenti furono presi da stupore e dicevano: «Chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?
Ali kakav ću kazati da je ovaj rod?
Ma a chi paragonerò io questa generazione?
I uplašiše se vrlo, i govorahu jedan drugom: Ko je Ovaj, dakle, da Ga i vetar i more slušaju?
E furono presi da grande timore e si dicevano l'un l'altro: «Chi è dunque costui, al quale anche il vento e il mare obbediscono?
I počeše pomišljati književnici i fariseji govoreći: Ko je ovaj što huli na Boga?
Gli scribi e i farisei cominciarono a discutere dicendo: «Chi è costui che pronuncia bestemmie?
I stadoše u sebi govoriti oni što sedjahu s Njim za trpezom: Ko je Ovaj što i grehe oprašta?
Allora i commensali cominciarono a dire tra sé: «Chi è quest'uomo che perdona anche i peccati?
Ako li ne može, a on pošalje poslenike dok je ovaj još daleko i moli da se pomire.
Se no, mentre l'altro è ancora lontano, gli manda un'ambasceria per la pace
I ja videh i zasvedočih da je ovaj Sin Božji.
E io ho visto e ho reso testimonianza che questi è il Figlio di Dio
A sud je ovaj što videlo dodje na svet, i ljudima omile većma tama negoli videlo; jer njihova dela behu zla.
E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uomini hanno preferito le tenebre alla luce, perché le loro opere erano malvagie
A ženi govorahu: Sad ne verujemo više za tvoju besedu, jer sami čusmo i poznasmo da je Ovaj zaista spas svetu, Hristos.
e dicevano alla donna: «Non è più per la tua parola che noi crediamo; ma perché noi stessi abbiamo udito e sappiamo che questi è veramente il salvatore del mondo
I došavši k nama uze pojas Pavlov i svezavši svoje ruke i noge reče: Tako veli Duh Sveti: Čoveka kog je ovaj pojas, ovako će ga svezati u Jerusalimu Jevreji, i predaće ga u ruke neznabožaca.
Egli venne da noi e, presa la cintura di Paolo, si legò i piedi e le mani e disse: «Questo dice lo Spirito Santo: l'uomo a cui appartiene questa cintura sarà legato così dai Giudei a Gerusalemme e verrà quindi consegnato nelle mani dei pagani
A kad ču kapetan, pristupi k vojvodi i kaza govoreći: Gledaj šta ćeš činiti; jer je ovaj čovek Rimljanin.
Udito ciò, il centurione corse a riferire al tribuno: «Che cosa stai per fare? Quell'uomo è un romano!
I kad videše divljaci zmiju gde visi o ruci njegovoj, govorahu jedan drugom: Jamačno je ovaj čovek krvnik, kog izbavljenog od mora sud Božji ne ostavi da živi.
Al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «Certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la Giustizia non lo lascia vivere
1.2181940078735s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?